Unit 13 – Talking on the telephone
1) Listen to the following dialogue:
AL TELEFONO (Talking on the telephone)
Manuela: È stato bello qui a Milano, vero?
Giorgia: Sì, una città bellissima. Adesso non vedo l’ora di visitare Venezia!
Veronica: È da tanto che non sento i miei genitori, adesso chiamo a casa!
… AL TELEFONO
Veronica: è occupato. Riprovo più tardi.
Veronica: Pronto, mamma!
Mamma di Veronica: Ciao Veronica! Come stai?
Veronica: Io benissimo! Mi sto divertendo molto, domani partiamo per Venezia. A casa state tutti bene?
Mamma di Veronica: Sì, tutti bene. Fatti sentire presto, mi raccomando!
Veronica: Certo, a prestissimo!
2) Talking on the telephone.
Look at these words and expressions which are commonly used when talking on the telephone.
When you answer the phone:
Pronto?
To ask for someone:
Posso parlare con ______, per favore?
Può passarmi ______, per favore?
Puoi passarmi ______, per favore?
(Can I speak to …., please?)
To ask the other to wait on the phone:
Un attimo (Just a second)
- if the requested person is there:
Glielo/la passo subito (formal)
Te lo/la passo subito (informal)
(I’ll just get him/her)
- if the person is not there or cannot answer:
In questo momento non c’è/non può rispondere
(He isn’t in now/ he can’t come to the phone)
- to offer to leave a message:
Gli vuoi lasciare un messaggio? (informal)
Le vuole lasciare un messaggio? (formal)
(Would you like to leave a message?)
To leave a message:
Sì, gli/le dica… (formal)
Sì, digli/dille che… (informal)
(Yes, tell him/her that…)
3) The comparative form:
Milano è più grande di Venezia. (Milan is bigger than Venice.)
Milano è meno estesa di Roma. (Milan is less sprawling than Rome.)
4) The absolute superlative form:
È una città bellissima. (It’s a beautiful city.)
Sto benissimo. (I’m very well.)
A prestissimo. (See you very soon.)
5) Test what you’ve learnt in this unit: