Lektion 13 – Am Telefon

1) Höre dir den folgenden Dialog an:

AL TELEFONO (AM TELEFON)

Manuela: È stato bello qui a Milano, vero?
Giorgia: Sì, una città bellissima. Adesso non vedo l’ora di visitare Venezia!
Veronica: È da tanto che non sento i miei genitori, adesso chiamo a casa!
… AL TELEFONO
Veronica: è occupato. Riprovo più tardi.
Veronica: Pronto, mamma!
Mamma di Veronica: Ciao Veronica! Come stai?
Veronica: Io benissimo! Mi sto divertendo molto, domani partiamo per Venezia. A casa state tutti bene?
Mamma di Veronica: Sì, tutti bene. Fatti sentire presto, mi raccomando!
Veronica: Certo, a prestissimo!

2) Telefonieren:

Beim Anruf annehmen:

Pronto?

Um nach einer Person zu fragen:

Posso parlare con ______, per favore?
Può passarmi ______, per favore?
Puoi passarmi ______, per favore?

Den anderen zum Warten auffordern:

Un attimo

  • falls die gesuchte Person da ist:

Glielo/la passo subito
Te lo/la passo subito

  • falls die Person nicht da ist oder nicht antworten kann:

In questo momento non c’è/non può rispondere

  • um anzubieten, eine Nachricht zu hinterlassen:

Gli vuoi lasciare un messaggio?
Le vuole lasciare un messaggio?

Um eine Nachricht zu hinterlassen:

Sì, gli/le dica…
Sì, digli/dille che…

3) Der Komparativ:

Milano è più grande di Venezia.
Milano è meno estesa di Roma.

Il Comparativo (Der Komparativ)

4) Der Superlativ:

È una città bellissima.
Sto benissimo.
A prestissimo.

Il Superlativo (Der Superlativ)

5) Teste selbst, was du in dieser Lektion gelernt hast.

Übung N°13