Unit 19 – Giving news

1)  Listen to the following dialogue:

GIVING NEWS

Giorgia: Lo sapevate che il carnevale di Venezia è conosciuto in tutto il mondo?
Manuela: Davvero?
Veronica: Mio fratello qualche tempo fa è venuto in questa città per partecipare alle sfilate in maschera!
Giorgia: Che bello! Si è divertito?
Veronica: Sì, ha fatto molte foto. Lo sapevate che il carnevale di Venezia è una festa molto antica?
Manuela: Hai visto! Quante cose non sappiamo del nostro Paese!

2)  Giving news

Look at the various ways we can give news:

Hai
Ha
Avete

saputo/sentito (+ di + subject of news) (+ che) + news

Examples:
Hai saputo della laurea di Valeria? Have you heard about Valeria’s degree?
Hai sentito che Valeria si è laureata? Have you heard that Valeria has graduated?
Hai saputo cos’ha fatto Valeria? Have you heard what Valeria’s did?

Lo sai
Sa
Sapete
che cosa? cosa? / che + news

Examples:
Sai cos’ha fatto Valeria? Do you know what Valeria did?
Sapete che cosa è successo ieri? Do you know what happened yesterday?
Sapete che il professore oggi interroga? Do you know that the teacher is going to test us today?

 

3) Reacting to news:

Unexpected news:

– No…!

– Non ci posso credere! I can’t believe it!

– Che strano! How strange!

– Ma va! 

Get out of here!

– Non mi dire! You don’t say!

– Davvero? Really?

Expected news:

– Era ora! It’s about time!

– Finalmente! At last!

– Lo sapevo! I knew it!

– Me lo immaginavo! 

I thought so!
Good news:

 Che + noun
che fortuna! 
What luck!
che bellezza! 
How beautiful!

– Che + adjective
che bello! How nice!
che bravo! 
How good!

– Chissà che + noun
chissà che gioia!

 Imagine the joy!

– Chissà come + phrase
chissà come sono contenti! Imagine how happy they are!

– Mi fa tanto piacere! That makes me very happy!

– Stupendo! 

Wonderful!

– Perfetto! Perfect!

– Benissimo! Excellent!

Bad News:

– Che + noun
che peccato! 
What a pity!
che schifo! 
That’s disgusting!
che vergogna! 
What a shame!
che sfortuna! 
What bad luck!

– Che adjective
che cretino! What a fool!
che idiota! 
What an idiot!

– Chissà che + noun
chissà che paura! Imagine how frightening it is / was!

– Chissà che + adjective
chissà che brutto! 

Imagine how horrible it is / was!

– Chissà come + phrase
chissà come c’è rimasta male! Imagine how upset he felt!

– Non ho parole. I’m speechless.

– Mi dispiace (tanto/ proprio). 

I’m (very) sorry.

The same news can cause different reactions, depending on what we expect.

Example:

– Stasera Luca organizza una festa a casa sua! Luca’s having a party at his house tonight!
– Sai che noia! What a bore! Che meraviglia! That’s great!

 

4)  Differences between the Past Perfect and the Imperfect tenses:

Example: 

Lo sapevate che hanno rubato il quadro dal museo Nazionale della città? Did you know that they’ve stolen the picture from the city’s national museum?
Lo sapevi che Giulio si è comprato una macchina nuova? 
Did you know that Giulio’s bought a new car?

The Past Perfect is used to talk about a completed action which took place recently or some time ago and has some connection with the present.

Eg. Ho studiato fino a tardi. (e ora sono stanco/a) I studied until late (and I’m tired now).

The Imperfect tense is used to talk about:

– Actions which took place at the same time in the past.

Luca giocava mentre Azzura studiava.
Luca was playing while Azzura was studying.

– Habitual actions in the past:

Mi alzavo ogni mattina alle 6:00 per andare a scuola.
used to get up at 6 o’clock every morning to go to school.

– Descriptions of situations in the past:

Il vento soffiava, le nuvole si avvicinavano minacciose…
The wind was blowing and the clouds were moving menacingly closer

– Actions which were already happening when the principal action took place:

Paolo dormiva quando squillò il telefono.
Paolo was sleeping when the phone rang.

5) Test what you’ve learnt in this lesson:

<< Exercise 19