Est-il écrit un po’ ou un pò ?

La forme correcte est un po’ avec un apostrophe.

Un pò avec l’accent est incorrect.

Nous utilisons “un po'” pour indiquer une quantité limitée ou un nombre rare.

Prima di andare a letto mangio sempre un po’ di cioccolata.

Il cielo è un po’ nuvoloso, sta per piovere.

Ho un po’ di ansia per l’esame di domani.

L’expression un po’  est le résultat du phénomène appelé troncature. Le terme troncature fait référence à un phénomène par lequel des segments ou des syllabes finales de mots sont supprimés.

En fait, l’expression originale était “un poco”. Le mot “poco” a subi la troncature de la syllabe finale et est devenu po’. En italien, lorsqu’un mot subit l’annulation de la syllabe finale, l’apostrophe est utilisée pour indiquer la suppression de la dernière syllabe.

Pour cette raison, l’utilisation de l’accent est incorrecte.

Même la forme un po, sans apostrophe, est incorrecte.

Voir aussi :

Si scrive all’incirca o allincirca?

Testez-vous avec l’exercice pratique suivant :

Un po’, un pò, all’incirca o allincirca: vero o falso?