Eine Grammatikreferenz, die Ihnen hilft, Italienisch zu lernen.

Personalpronomen als Subjekt

  Pronomi Personali Singolare Plurale  IoTu Egli / Ella / Lui / Lei  NoiVoi Essi / Esse / Loro N.B. Egli, ella, essi ed esse, sono alquanto formali. Comunemente, si preferiscono lui, lei e loro. Inoltre, Lei si usa per rivolgersi ad una persona che non si conosce, anche se di sesso maschile. Es: Lei, Marco, è molto gentile, la ringrazio tanto.

Weiterlesen

Superlativ

Der Superlativ kann von zwei Arten sein: Superlativo relativo (relativer Superlativ) Superlativo assoluto (Ausdruck des höchsten Grades) relativer Superlativ: ♦ Man verwendet es als Vergleich zischen zwei oder mehreren Elementen. Den relativen Superlativ eines Eigenschaftswortes formt man, in dem man den bestimmten Artikel der Aufwärts- oder Abwärtssteigerung voraussetzt + (Wort auf das sich das Eigenschaftswort bezieht). Der zweite Ausdruck ist […]

Weiterlesen

Italienisches Historisches Plusquamperfekt (Trapassato remoto)

Il trapassato remoto indica azioni svolte prima del momento indicato dal passato remoto (historisches perfekt). Per formare il Trapassato Remoto si usa: il passato remoto degli ausiliari essere o avere + il participio passato del verbo scelto Esempi: Dopo che ebbi cucinato, pulii la cucina. Finché non ebbi finito di studiare non uscii a giocare. Dopo che la casa fu costruita ci andarono ad abitare. Solo […]

Weiterlesen

Italienische Plusquamperfekt

Il trapassato prossimo indica: azioni e fatti già conclusi nel passato Per formare il trapassato prossimo si usa: l’imperfetto indicativo degli ausiliari essere o avere + il participio passato del verbo scelto Es.: Marco aveva letto il giornale. Ricordi quando eravamo andati in vacanza a toscana? Prima di venire in Italia avevi già studiato l’italiano? Luigi e Simona avevano già visto il film. Ti […]

Weiterlesen

Vorzeitigkeit – Gleichzeitigkeit – Nachzeitigkeit

I rapporti di tempo possono essere di tre tipi: – anteriorità – contemporaneità – posteriorità L’ anteriorità viene introdotta da: prima che prima di ecc. La contemporaneità si esprime con mentre nel momento in cui quando ecc. La posteriorità viene indicata da dopo che dopo Prima di andare a casa, ho chiamato Marco. Prima che andassi a casa, ho chiamato Marco. Quando sono arrivati era già tardi. Mentre […]

Weiterlesen

Ausdrücken von Zielen und Zwecken

Der Zweck weißt auf das Ziel der Aktion hin. Im italienischen wird es ausgedrueckt mit: per (Um, um zu), al fine di (Zwecks), con l’ obiettivo di (Mit dem ziel), con lo scopo di, allo scopo di (Um einer Sache willen), ecc. zum Beispiel: Sta imparando il cinese, per lavorare a Hong Kong. (Er lernt chinesisch um in Hong Kong zu arbeiten.) […]

Weiterlesen

Konsequenz (La conseguenza)

La conseguenza viene introdotta da espressioni quali: /  Mit folgenden Äußerungen wird die Konsequenz einer Handlung eingeleitet: in modo che  (- damit), cosicché (so dass, damit), così…da  (- so…dass), ecc.   Es: Abbiamo ripassato così tanto da saperlo a memoria. Wir sind es so oft durchgegangen, dass wir es schon auswendig können.   Devi chiamarlo, in modo da chiarire la situazione. Du musst […]

Weiterlesen

Grund (La causa)

La causa indica: la ragione o il motivo di un’ azione In italiano viene introdotta con espressioni come: per a causa di per il fatto che poiché dato che ecc. Inoltre, può essere espressa anche con un gerundio. Es: Poiché pioveva, non siamo usciti.   Per il tuo ritardo, abbiamo fatto una brutta figura.   Dato che sei venuto, adesso parliamo. […]

Weiterlesen

Italienische Relativpronomen

I pronomi relativi italiani hanno diverse funzioni: funzione di soggetto / complemento oggetto funzione di specificazione / possesso funzione di termine a) Funzione di soggetto / complemento oggetto Il quale Si riferisce ad un sostantivo maschile singolare. Il ragazzo, il quale mi ha riaccompagnato a casa, è molto carino. La quale Si riferisce ad un sostantivo femminile singolare. Mia madre, […]

Weiterlesen

Interrogativpronomen und Interrogativartikel

Gli aggettivi interrogativi ed esclamativi CHE, QUALE, QUANTO, possono essere usati in funzione pronominale, in frasi di senso interrogativo ed esclamativo. Es: A che pensi? Dimmi che ti passa per la mente. Non so proprio che fare! A quale dei due devo credere? Quanto ci metterai per deciderti? Il pronome CHE può essere sostituito da CHE COSA o semplicemente da COSA. Es: Che desideri?/ Che cosa desideri?/ Cosa desideri? Che è successo?/ Che cosa è […]

Weiterlesen

Demonstrativpronomen und -artikel

I pronomi e gli aggettivi dimostrativi italiani più comuni sono: questo , a , i , e per indicare un oggetto vicino a chi parla. quello , a , i , e per indicare un oggetto lontano da chi parla. codesto (forma poco utilizzata) per indicare un oggetto lontano da chi parla ma vicino a chi ascolta. Ovviamente, concordano in genere e numero col nome cui si riferiscono. Se il nome che […]

Weiterlesen

direkte und indirekte Pronomen

I pronomi personali, utilizzati per sostituire un nome (un oggetto o una persona), possono essere diretti o indiretti. Pronomi diretti: mi, ti, ci, vi, lo, la, li, le Svolgono la funzione di complemento oggetto. Normalmente si trovano prima del verbo: Li ho chiamati (loro). Non la conosco (lei). Se ci sono due verbi, oppure il verbo è al gerundio o all’imperativo, seguono il […]

Weiterlesen

Präsens Indikativ

Der Präsens-Indikativ dient dazu, anzuzeigen, was in dem Moment passiert, in dem wir sprechen, oder weist auf eine gewohnheitsmäßige Handlung hin, die regelmäßig wiederholt wird. in diesem Moment: La mamma prepara la cena. I ragazzi giocano a calcio nel cortile. Giulia legge un libro. Oggi ho molto da fare al lavoro. übliche Aktion:: Paolo va in palestra tre volte alla settimana. Ogni giorno Lidia […]

Weiterlesen

Artikulierte Präpositionen (Seite 2)

da + la = DALLA Si usa negli stessi casi di “da” quando il nome che segue è femminile singolare e comincia per consonante. Dalla casa, dalla scuola. da + le = DALLE Si usa negli stessi casi di “dalla” quando il nome che segue è femminile plurale e comincia per consonante o per vocale. Dalle mani, dalle opere. DALL‘ Si usa negli stessi casi di “dal” e “dalla” quando il nome che segue comincia per […]

Weiterlesen
1 5 6 7 8 9 10