Italienische Feiertage
Leggi il testo e rispondi alle domande. 1 Gennaio: capodanno. Generalmente lo si festeggia alla mezzanotte in punto in tutte le […]
WeiterlesenPersönlichkeitstest, um herauszufinden, ob Sie eine romantische Seele haben oder nicht. Siehe auch: Schönen Valentinstag ❤️ Kreuzworträtsel zum Valentinstag “Innamoratevi!” Monolog über die Liebe von Roberto Benigni Vokabelübungen Lied auf italienisch: Francesca Michielin – L’amore esiste Unbestimmte Artikel – Italienisch Hörübungen Canzone di Jovanotti: Baciami ancora Monolog über die Liebe des sehr berühmten Roberto Benigni
WeiterlesenDurchsuchen Sie das Raster nach Wörtern, die sich auf den Valentinstag beziehen! Siehe auch: Schönen Valentinstag ❤️ Kreuzworträtsel zum Valentinstag “Innamoratevi!” Monolog über die Liebe von Roberto Benigni Vokabelübungen Lied auf italienisch: Francesca Michielin – L’amore esiste Bist du romantisch oder nicht? Monolog über die Liebe des sehr berühmten Roberto Benigni
WeiterlesenLeggi il testo e rispondi alle domande. 1 Gennaio: capodanno. Generalmente lo si festeggia alla mezzanotte in punto in tutte le piazze italiane con i fuochi d’artificio per salutare il vecchio anno e accogliere il nuovo. 6 Gennaio: epifania. È una festa cristiana che cade dodici giorni dopo Natale. Col termine epifania si intende la visita dei Re Magi alla divinità. A […]
WeiterlesenBeide Formen sind korrekt, haben aber zwei verschiedene Bedeutungen. Wenn Sie Unsicherheit über den Inhalt des Satzes angeben möchten, verwenden Sie die Form chissà, geschrieben alles befestigt und mit dem Schwerpunkt auf “a”. Chissà ist ein adverbialer Begriff, der auf Unsicherheit oder Hoffnung hinweist oder in anderen Fällen mit der Bedeutung “vielleicht” verwendet wird. Chissà a cosa stava pensando quando […]
WeiterlesenDer Apostroph ist ein grafisches Zeichen (‘), das im Italienischen Folgendes anzeigt: der Verlust des letzten Vokals des Wortes, wenn ein Wort folgt, das mit einem Vokal beginnt (Elision); die Streichung des Vokals, Konsonanten oder der Silbe am Ende des Wortes (Trunkierung). 1. Im ersten Fall ist das Apostroph obligatorisch bei: die bestimmten Artikel „la“ und „lo“ und die artikulierten […]
Weiterlesen“A Carnevale ogni scherzo vale!” Questo è un famoso modo di dire italiano riferito al periodo di Carnevale. A Carnevale possiamo fare tutti gli scherzi che vogliamo? Siamo liberi di comportarci come preferiamo? Più o meno sì, scopriamo le origini di questo modo di dire. Il Carnevale è un periodo dell’anno che precede la festa più solenne per i cristiani: […]
WeiterlesenDer Akzent bestimmt die Aussprache der Wörter. Im Italienischen wird es immer und nur für Vokale und niemals für Konsonanten verwendet. Im Italienischen unterscheiden wir zwischen: tonischer Akzent; grafische Akzente. 1. Der tonische Akzent Alle italienischen Wörter haben den tonischen Akzent, der auf eine der Silben des Wortes fällt und eine ausgeprägtere Aussprache dieser Silbe bestimmt. Diese Art von Akzent wird […]
WeiterlesenDem unbestimmten Adjektiv qualche folgt IMMER ein Substantiv im Singular. Unbestimmte Adjektive werden verwendet, um eine unbestimmte Menge anzugeben und in Geschlecht und Numerus mit dem Substantiv übereinzustimmen, auf das sie sich beziehen. Qualche bedeutet „eine Anzahl von“ und erfordert das Substantiv im Singular, auch wenn es sich auf mehr als eine Sache bezieht. Quando vado a fare la spesa, […]
WeiterlesenHören Sie sich dieses kurze Video über das Kolosseum in Rom an und beantworten Sie die Fragen, die während des Films gestellt werden. Siehe auch: Trevi-Brunnen – Italienische kultur Piazza Navona – Italienische kultur
WeiterlesenBeide Formen sind korrekt, haben aber unterschiedliche Bedeutungen. Ce n’è ist ein umgangssprachlicher Ausdruck im Italienischen. Allerdings ist es oft schwierig herauszufinden, wie man diesen Ausdruck richtig schreibt. Ce n’è besteht aus den Partikeln ”ce” und ‘‘ne“ und der dritten Person Singular des Präsens, der das Verb ”è“ anzeigt. Der pronominale Partikel ”ce“ ist die Form, die das Pronomen ”ci“ […]
WeiterlesenVeronica ist zurück und diesen Monat spricht sie über den Schul- und Arbeitsbeginn! “Ritorno a scuola e al lavoro” Hat dir dieses Video gefallen? Setze dein Studium auf unserer Website fort: www.oneworldonlineschool.com Hier sind einige nützliche Dinge, die du mit dieser Video-Lektion lernst: ► Wie funktioniert die Schule in Italien? Entdecke es mit dem Vokabular – livello base ► […]
WeiterlesenUnsere Veronica erklärt in der „Befana“-Version die Verwendung des Konditionals, um Vorschläge und Ratschläge zu geben. Siehe auch: Italienische Feiertage Lesen Sie den Text und beantworten Sie die Fragen.
WeiterlesenIn diesem Video aus unserem Mittelstufenkurs “Un anno con Veronica”, möchte Veronica wieder einen tollen Start hinlegen. Anschließend erklärt er uns, was wir tun müssen, um positiv in das Jahr zu starten, und was wir stattdessen vermeiden sollten, damit nichts schief geht! Er möchte uns daran erinnern, dass “volere è potere!” (wo ein Wille ist, auch ein Weg ist), auch […]
WeiterlesenDie korrekte Form ist tuttavia und wird im Anhang geschrieben. Tuttavia ist eine adversative Konjunktion oder Konzessivkonjunktion, die verwendet wird, um zwei Sätze zu verbinden, die einen Kontrast ausdrücken. Tuttavia bedeutet es “eppure”, “ciò nonostante”, “ma”. Mario stava male, tuttavia è andato a scuola. Oggi ha piovuto tutto il giorno, tuttavia fa caldo. Ho trovato traffico mentre andavo a lavoro, […]
WeiterlesenDie korrekte Form ist un po’ mit einem Apostroph. Un pò mit dem Akzent ist falsch. Wir verwenden ”un po’”, um eine begrenzte Menge oder eine knappe Anzahl anzuzeigen. Prima di andare a letto mangio sempre un po’ di cioccolata. Il cielo è un po’ nuvoloso, sta per piovere. Ho un po’ di ansia per l’esame di domani. Der Ausdruck […]
WeiterlesenDie korrekte Form ist all’incirca, getrennt geschrieben und mit einem Apostroph versehen. Der Ausdruck all’incirca kommt vom Adverb ”incirca”, zusammengesetzt aus der einfachen Präposition ”in” und dem Wort ”circa”, was ”pressapoco” bedeutet. Tatsächlich wird all’incirca verwendet, um eine ungefähre Menge anzugeben. Ho comprato all’incirca un chilo di pane. Arriverò al ristorante all’incirca alle otto di sera. La spesa totale sarà […]
Weiterlesen