Est-il écrit da, dà ou da’?

Les trois formes sont correctes mais ont des significations différentes.

Da, sans accent ni apostrophe, est une prépositions simples.

Oggi vado a cena da Mario.

Hai fame? Vuoi qualcosa da mangiare?

Non lo vedo da mesi.

La forme accentuée, , est plutôt la troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe DARE.

Il cane è un animale che ti amore incondizionato.

Maria mi sempre una mano con i compiti.

Non mi mai soddisfazione!

Enfin da’, avec l’apostrophe, indique la deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe DARE.

Da’ retta a me, hai sbagliato.

Da’ un aiuto a tua mamma con le pulizie di casa.

Da’ qui il telefono, lo aggiusto io.

La forme originale est “dai”. L’apostrophe indique la chute de la voyelle finale “i”.

Est-il écrit da, dà ou da’?