Wird es „da“, „dà“ oder „da’“ geschrieben?

Alle drei Formen sind korrekt, haben aber unterschiedliche Bedeutungen.

Da, ohne Akzent und Apostroph, ist eine einfache Präposition.

Oggi vado a cena da Mario.

Hai fame? Vuoi qualcosa da mangiare?

Non lo vedo da mesi.

Die betonte Form „“ ist statt dessen die dritte Person Singular des Präsens-Indikativs des Verbs DARE.

Il cane è un animale che ti amore incondizionato.

Maria mi sempre una mano con i compiti.

Non mi mai soddisfazione!

Schließlich bezeichnet „da‘“ mit dem Apostroph die zweite Person Singular des Präsens-Imperativs des Verbs DARE.

Da’ retta a me, hai sbagliato.

Da’ un aiuto a tua mamma con le pulizie di casa.

Da’ qui il telefono, lo aggiusto io.

Die ursprüngliche Form ist „dai“. Der Apostroph gibt den Fall des letzten Vokals „i“ an.

Wird es „da“, „dà“ oder „da’“ geschrieben?