Sagen Sie „preferito“ oder „favorito“?

Wenn wir im Italienischen unsere Präferenz ausdrücken wollen, verwenden wir das Adjektiv preferito.

Das Adjektiv „preferito“ bezeichnet eine Person, ein Tier oder eine Sache, die aus unserer Sicht als besser gilt.

Il mio libro preferito è Harry Potter.

La mia città italiana preferita è Cagliari.

I miei animali preferiti sono i gatti e i cani.

Das Adjektiv „preferito“ kann im männlichen oder weiblichen Singular (preferito/preferita) sowie im männlichen und weiblichen Plural (preferiti/preferite) dekliniert werden, um mit dem Substantiv übereinzustimmen, auf das es sich bezieht.

Die Verwendung des qualifizierenden Adjektivs favorito ist in diesen Fällen nicht falsch, tatsächlich hat es dieselbe Bedeutung wie das Adjektiv „preferito“. Im umgangssprachlichen Italienisch ist die Verwendung des bevorzugten Adjektivs in diesen Fällen jedoch weiter verbreitet.

Stattdessen wird häufig das Adjektiv „favorito“ verwendet, um einen wahrscheinlichen Gewinner eines Wettbewerbs anzuzeigen.

La squadra favorita alla vittoria ha deluso le aspettative.

L’atleta favorito per la gara è stato squalificato.

Le due canzoni favorite al Festival di Sanremo si sono posizionate per ultime.

Auch das Adjektiv ”favorito” kann im männlichen oder weiblichen Singular (favorito/favorita) sowie im männlichen und weiblichen Plural (favoriti/favorite) dekliniert werden und stimmt immer mit dem Substantiv überein, auf das es sich bezieht.

Sagen Sie „preferito“ oder „favorito“?