Wird es „per cui“ oder „percui“ geschrieben?

Die richtige Form ist per cui, losgelöst.

Daher ist percui gesamte beigefügte Formular falsch.

Der Ausdruck dafür setzt sich aus der einfachen Präposition „per“ und dem Relativpronomen „cui“ zusammen.

Per cui hat es zwei verschiedene Bedeutungen.

Im umgangssprachlichen Italienisch wird der Ausdruck per cui als konjunktive Wendung mit deduktiver oder schlüssiger Bedeutung in Bezug auf das zuvor Gesagte verwendet. In diesem Fall nimmt „cui“ die Bedeutung von „ciò“ an und der Ausdruck wird mit der Bedeutung von „e perciò“, „e per questo motivo“ verwendet.

Gli insegnanti hanno scioperato per cui non sono andato a scuola.

Stamattina c’era molto traffico per cui sono arrivato in ritardo a lavoro.

Ha iniziato a piovere all’improvviso per cui abbiamo cercato un posto dove ripararci.

In diesen Fällen die Lokution per cui kann durch die Ausdrücke „motivo per cui”, „ragione per cui”, usw..

In anderen Fällen fungiert „cui“ als Relativpronomen in indirekten Komplementen und als einzige Form für männliches/weibliches Geschlecht und Singular/Plural. In diesem Fall bezieht sich „cui“ auf eine zuvor genannte Person, ein Tier oder eine Sache und kann nicht durch „che“ ersetzt werden.

La persona per cui lavoro è molto gentile e disponibile.

Il gatto per cui sono andato dal veterinario è di Maria.

La ragione per cui ti ho contattata è perché ho bisogno del tuo aiuto.

Perciò, per ciò, per cui: Testen Sie Ihre Italienischkenntnisse mit dieser Übung.

Siehe auch:

Ist es „perciò“ oder „per ciò“ geschrieben?