Expressions idiomatiques de l’italien: animali (animaux)
Verifica la tua conoscenza delle espressioni idiomatiche italiane riguardanti gli animali.
Read more
Verifica la tua conoscenza delle espressioni idiomatiche italiane riguardanti gli animali.
Read more
Il sistema scolastico italiano si suddivide in: Scuola dell’infanzia: bambini dai circa 3 ai 6 anni. Scuola primaria: durata 5 anni. I bambini imparano a scrivere e a leggere, apprendono le prime nozioni di storia, geografia, matematica, grammatica italiana, scienze, musica, disegno ecc. Da pochi anni è obbligatorio l’insegnamento della lingua inglese e dell’informatica. Scuola secondaria di primo grado (scuola media): durata […]
Read moreLes deux formes sont correctes mais ont deux significations différentes. Lorsque vous voulez indiquer l’incertitude sur le contenu de la phrase, vous utilisez la forme chissà, écrit tout attaché et avec l’accent sur “a”. Chissà est une expression adverbe qui indique l’incertitude ou l’espoir ou est utilisée dans d’autres cas avec le sens de “peut-être”. Chissà a cosa stava pensando […]
Read more
L’alphabet italien est composé de 21 lettres dont: 16 consonnes 5 voyelles Écoutez l’alphabet italien: A;a a B;b bi C;c ci D;d di E;e e F;f effe G;g gi H;h acca I;i i L;l elle M;m emme N;n enne O;o o P;p pi Q;q qu R;r erre S;s esse T;t ti U;u u V;v vu / vi Z;z zeta J, […]
Read moreL’apostrofo è un segno grafico (‘) che in italiano si usa per indicare: la caduta della vocale finale della parole quando seguita da una parola che inizia per vocale (elisione); la cancellazione della vocale, consonante o sillaba alla fine della parola (troncamento). 1. Nel primo caso, l’apostrofo è obbligatorio con: gli articoli determinativi la e lo e le preposizioni articolate […]
Read moreL’accent détermine la prononciation des mots. En italien, il est toujours et uniquement utilisé sur les voyelles, et jamais sur les consonnes. En italien, on distingue : accent tonique; accent graphique. 1. L’accent tonique Tous les mots italiens ont l’accent tonique qui tombe sur une des syllabes du mot et détermine une prononciation plus prononcée de cette syllabe. Ce type […]
Read moreL’adjetif indéfini qualche est TOUJOURS suivi d’un nom au singulier. Les adjectifs indéfinis sont utilisés pour indiquer une quantité indéfinie et s’accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se réfèrent. Qualche signifie “un certain nombre de” et nécessite que le nom soit au singulier, même lorsqu’il fait référence à plus d’une chose. Quando vado a fare […]
Read moreLes deux formes sont correctes mais ont des significations différentes. Ce n’è est une expression très courante en italien familier. Cependant, il est souvent difficile de comprendre comment écrire correctement cette expression. Ce n’è est composé des particules “ce” et “ne” et de la troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe être “è”. La particule pronominale “ce” est […]
Read moreBreve stralcio di un documentario: Il Codice Da Vinci Ascolta con attenzione e rispondi alle domande basandoti su ciò che viene detto nel video.
Read moreNotre Véronique, dans la version “befana”, explique l’utilisation du conditionnel pour donner des suggestions et des conseils. Voir aussi : Culture Italienne: Fêtes italiennes Lisez le texte et répondez aux questions.
Read moreNella prima lezione, Veronica vi spiega come presentarvi, indicare la vostra provenienza e la vostra professione.
Read moreNella seconda lezione, Veronica spiega la seconda parte della presentazione personale, ossia esprimere il vostro stato di salute generale, dire quanti anni avete, descrivere il vostro aspetto fisico e l’ausiliare avere.
Read moreNella terza lezione, impareremo con Veronica a contare da 0 a 10, a esprimere le preferenze e le priorità.
Read moreLa forme correcte est tuttavia, écrite tout en pièce jointe. Tuttavia est une conjonction adversative, ou concessive, utilisée pour relier deux phrases qui expriment un contraste. Tuttavia cela signifie “eppure”, “ciò nonostante”, “ma”. Mario stava male, tuttavia è andato a scuola. Oggi ha piovuto tutto il giorno, tuttavia fa caldo. Ho trovato traffico mentre andavo a lavoro, tuttavia sono arrivato […]
Read moreLa forme correcte est un po’ avec un apostrophe. Un pò avec l’accent est incorrect. Nous utilisons “un po’” pour indiquer une quantité limitée ou un nombre rare. Prima di andare a letto mangio sempre un po’ di cioccolata. Il cielo è un po’ nuvoloso, sta per piovere. Ho un po’ di ansia per l’esame di domani. L’expression un po’ est […]
Read more